Lokalisierungseinstellungen
Das Mehrsprachen-Feature ermöglicht es Ihnen, Übersetzungs-Tags zu verwenden, um Nutzer:innen in verschiedenen Sprachen und an verschiedenen Standorten mit einer einzigen Nachricht anzusprechen.
Voraussetzungen
| Feature | Erforderliche Nutzer:innen-Berechtigungen |
|---|---|
| Mehrsprachige Lokalisierungen | Sie benötigen die folgenden Berechtigungen, um mehrsprachige Lokalisierungen zu erstellen und zu verwalten:
|
Gebietsschema hinzufügen
- Gehen Sie zu Einstellungen > Lokalisierungseinstellungen.
- Wählen Sie Add locale und dann Default locale oder Custom Attributes.

- Geben Sie einen Namen für das Gebietsschema ein.
- Wählen Sie eine Sprache für die Barrierefreiheit aus. Diese Einstellung ermöglicht es assistiven Technologien wie Screenreadern, Text korrekt auszusprechen.
- Wählen Sie die entsprechenden Nutzerattribute für die von Ihnen gewählte Gebietsschema-Option aus. Beim Einrichten eines Gebietsschemas können Sie entweder Sprachen aus den Standard-Nutzerattributen oder aus angepassten Attributen auswählen. Eine Kombination aus beiden ist nicht möglich.
Verwenden Sie für Default locale die Dropdown-Menüs, um die hinzuzufügende Sprache und optional das mit der Sprache zu verknüpfende Land auszuwählen.

Verwenden Sie für Custom Attributes das Dropdown-Menü, um das zugehörige angepasste Attribut auszuwählen, und geben Sie im Textfeld den Wert ein.

- Wählen Sie Add locale.
Informationen zur Verwendung dieser Gebietsschemata in Ihren Nachrichten finden Sie unter Gebietsschemata verwenden.
Hinweise
- Sie können bis zu zwei angepasste Attribute in einem einzelnen Gebietsschema oder bis zu zwei Standard-Nutzerattributsprachen auswählen. In beiden Fällen ist das zweite Attribut optional.
- Vermeiden Sie beim Bearbeiten der übersetzten Werte in der CSV-Datei Änderungen an den Standardwerten in der Datei.
- Der Gebietsschema-Schlüssel in Ihrer hochgeladenen Datei muss mit dem in Ihren Mehrsprachen-Einstellungen übereinstimmen.
Support und Priorisierung
- Wenn ein:e Nutzer:in sowohl einem durch angepasste Attribute definierten Gebietsschema als auch einem durch Standard-Nutzerattribute definierten Gebietsschema entspricht, wird das Gebietsschema mit angepassten Attributen priorisiert.
- Angepasste Attribute unterstützen Text-Werte (String) mit exakter Übereinstimmung.
- Wenn ein angepasstes Attribut gelöscht oder sein Typ geändert wird, kann die/der Nutzer:in nicht mehr in dieses Gebietsschema fallen und wird entweder in der Prioritätsliste der Gebietsschemata nach unten verschoben oder erhält die Standard-Marketing-Übersetzungen.
- Wenn ein Gebietsschema ungültig ist (das angepasste Attribut wurde geändert oder gelöscht), wird der Fehler auf der Seite Unterstützung mehrerer Sprachen angezeigt.
Häufig gestellte Fragen
Wie viele Gebietsschemata kann ich hinzufügen?
Sie können bis zu 200 Gebietsschemata hinzufügen.
Wo werden die Übersetzungsdateien in Braze gespeichert?
Übersetzungsdateien werden auf Campaign-Ebene gespeichert, d. h. für jede Nachrichtenvariante müssen Übersetzungen hochgeladen werden. Übersetzungen können auch in Content Blocks gespeichert werden. Wenn der Block einer Nachricht hinzugefügt wird, werden seine Übersetzungen automatisch einbezogen.
Muss der Name des Gebietsschemas einem bestimmten Muster oder Format folgen?
Nein. Sie können Ihre bevorzugte Namenskonvention verwenden. Der Name des Gebietsschemas wird bei der Auswahl des Gebietsschemas im Editor verwendet und erscheint in den Überschriften der Datei, die Sie mit Übersetzungs-IDs herunterladen.