Skip to content

Locales dans les messages

Après avoir ajouté des locales à votre espace de travail, vous pouvez cibler des utilisateurs dans différentes langues au sein d’un seul message push, e-mail ou message in-app.

Utilisation des langues locales

Pour utiliser les lieux dans vos envois de messages, composez une campagne de messages in-app ou Canvas. Sélectionnez l’éditeur par glisser-déposer ou l’éditeur traditionnel, puis suivez les étapes en fonction de votre éditeur.

  1. Ajoutez les tags de traduction {% translation %} et {% endtranslation %} pour envelopper tous les textes et images ou liens URL à traduire.
  2. Ajoutez un tag ID à chaque étiquette de traduction. En voici un exemple : {% translation id_1 %}

!Editeur traditionnel avec ID de traduction.

3. Après avoir ajouté les tags, enregistrez votre message en tant que brouillon. 4. Sélectionnez Gérer les langues et ajoutez vos langues pour le message à l’aide du menu déroulant.

!modale “Gérer les langues” avec une locale sélectionnée.](/docs/fr/assets/img/multi-language_support/manage_languages_modal.png?17a251fa561153ea39763aefb517f5b2)

5. Sélectionnez Télécharger le modèle pour télécharger le modèle de traduction sous forme de fichier CSV. Complétez ensuite les traductions dans le fichier CSV.

!Un exemple de fichier CSV de traduction.

6. Sélectionnez Télécharger les traductions pour télécharger le fichier CSV contenant les traductions terminées.

  1. Ajoutez les tags de traduction {% translation %} et {% endtranslation %} pour envelopper tous les textes et images ou liens URL à traduire.
  2. Ajoutez un tag ID à chaque étiquette de traduction. En voici un exemple : {% translation id_1 %}

!Editeur par glisser-déposer avec deux ID de traduction.

3. Après avoir ajouté les tags, enregistrez votre message en tant que brouillon, puis ouvrez à nouveau l’éditeur. 4. Dans le panneau Créer, sélectionnez Multi-langues et ajoutez vos langues pour le message à l’aide du menu déroulant. 5. Sélectionnez Télécharger le modèle pour télécharger le modèle de traduction sous forme de fichier CSV.

!Panneau “Multi-langues” avec bouton pour télécharger le modèle.](/docs/fr/assets/img/multi-language_support/dnd_iam_download_template.png?c7f6cc4ccf478a5480d157327ad6643b){: style=”max-width:40%;”}

6. Complétez les traductions dans le fichier CSV. Si vous avez copié et collé les étiquettes de traduction directement à partir de l’étape 1, vous devrez peut-être supprimer <code> de la colonne Étiquettes de traduction du fichier CSV. 7. Sélectionnez Télécharger les traductions pour télécharger le fichier CSV contenant les traductions terminées.

!Panneau “Multi-langues” avec des boutons pour télécharger le modèle et charger les traductions.](/docs/fr/assets/img/multi-language_support/dnd_iam_upload_translations.png?0d26cd9fa33ec57fee4b47e9d5cec3f3){: style=”max-width:40%;”}

Pour utiliser les lieux dans vos messages, composez une campagne push ou un canvas, puis procédez comme suit :

  1. Ajoutez les tags de traduction {% translation id1%} et {% endtranslation %} pour envelopper tous les textes, images ou liens URL à traduire. Chaque ID de traduction (id1) doit être unique.

Compositeur de notifications push avec des étiquettes de traduction ajoutées aux champs du titre et du message.](/docs/fr/assets/img/multi-language_support/push_translation_tags.png?8b934c8d85d27d68276ed4a59de4bc53)

2. Enregistrez votre message en tant que brouillon. 3. Sélectionnez Gérer la langue et ajoutez vos localisations pour le message à l’aide du menu déroulant. 4. Sélectionnez Télécharger le modèle, puis remplissez les traductions dans le modèle CSV.

!

5. Pour télécharger le modèle CSV complété, sélectionnez Télécharger les traductions.

La fenêtre “Messages multilingues” avec deux langues sélectionnées et des boutons pour télécharger un modèle ou des traductions.](/docs/fr/assets/img/multi-language_support/upload_translation.png?a1e4a018e9d9da60c94b70a281ab7558)

Toute modification des ID ou des lieux dans le fichier CSV ne sera pas automatiquement mise à jour dans votre message. Pour mettre à jour les traductions, mettez à jour le fichier CSV et téléchargez à nouveau le fichier.

Prévisualisez vos lieux

Dans la liste déroulante Prévisualiser le message en tant qu’utilisateur de l’onglet Test, sélectionnez Utilisateur personnalisé et entrez différentes langues pour prévisualiser le message afin de vérifier si votre message se traduit comme prévu.

Dans la liste déroulante Prévisualiser le message en tant qu’utilisateur de l’onglet Test, sélectionnez Utilisateur personnalisé et entrez différentes langues pour prévisualiser le message afin de vérifier si votre message se traduit comme prévu.

Gestion des traductions

Modifier les traductions pour les campagnes lancées et les canevas

Après le lancement d’une campagne ou d’un canvas, vous pouvez encore modifier les traductions lorsque vous êtes en mode brouillon. Cela s’applique que vous modifiiez les traductions directement dans le compositeur, par téléchargement CSV ou via l’API.

Avant de procéder à des mises à jour de la traduction, la campagne ou le canvas doit d’abord être enregistré en tant que brouillon.

  1. Sélectionnez Modifier la campagne/le canevas, puis effectuez vos modifications dans le compositeur.
  2. Sélectionnez Enregistrer comme brouillon, puis sélectionnez Oui dans la fenêtre modale/boîte de dialogue, etc.
  3. Accédez à l’étape du résumé de l’examen et sélectionnez Mettre à jour la campagne/le canvas.
  4. Sélectionnez Mettre à jour la campagne/le canvas dans la fenêtre modale, etc.

Pour plus de détails sur la gestion des campagnes et des Canvas après leur lancement, reportez-vous à la section Modification des campagnes lancées et des brouillons de Canvas et modification après le lancement.

Duplication des étapes du canvas ou des campagnes, et traductions

Lors de la duplication d’une étape du canvas ou d’une campagne, que ce soit en mode brouillon après le lancement ou lors de la création initiale, les traductions associées à cette étape ne seront pas reportées. Toutes les traductions nécessaires doivent être ajoutées à la nouvelle étape ou campagne. Veillez à revoir et à mettre à jour les traductions en conséquence lorsque vous apportez des modifications à votre Canvas ou à votre campagne.

Utiliser l’API multilingue avec Canvases

Pour utiliser l ‘API multilingue avec Canvases, vous devez inclure les éléments workflow_id, step_id, et message_variation_id dans la liste des paramètres.

Les étapes du canvas ont été ajoutées aux versions préliminaires après le lancement.

Lorsque vous utilisez l’API multilingue avec des étapes du canvas qui ont été créées après le lancement du canvas, le site message_variation_id que vous transmettez à l’API sera vide ou vierge.

Questions fréquemment posées

Puis-je apporter une modification à la version traduite dans l’un de mes pays ?

Oui. Modifiez d’abord le fichier CSV, puis téléchargez à nouveau le fichier pour apporter une modification à la copie traduite.

Puis-je imbriquer des étiquettes de traduction ?

Non.

Puis-je ajouter un style HTML dans les étiquettes de traduction ?

Oui, mais vérifiez que le style HTML n’est pas traduit avec le contenu.

Quelles sont les validations ou les vérifications supplémentaires effectuées par Braze ?

New Stuff!