Skip to content

Endpoints de traduction

Utilisez les endpoints de traduction de Braze pour gérer et mettre à jour les traductions de vos campagnes et canvas.

Canvas endpoints

Email template endpoints

Fonctionnement de nos endpoints de traduction

Nos endpoints de traduction fonctionnent avec la composition multilingue, où un message peut avoir différentes versions qui peuvent être rendues en fonction de l’utilisateur qui reçoit le message.

Conditions préalables

Avant d’utiliser ces endpoints, vous devez ajouter vos locales.

Comment tester vos traductions

Vous pouvez valider la prise en charge de la traduction de deux manières différentes à l’aide de l’API et du tableau de bord de Braze sur les campagnes, les Canvas (y compris les étapes individuelles) et les modèles d’e-mail :

  • Pendant la composition (avant le lancement)
  • Après le lancement (à l’aide de versions préliminaires postérieures au lancement)

Avant de tester la mise à jour des traductions, vous devez

  1. Ajoutez vos localités.
  2. Créez un message et utilisez les étiquettes de traduction le cas échéant.
  3. Enregistrez le message.
  4. Sélectionnez les localités à inclure.

New Stuff!