Endpoints de traduction
Utilisez les endpoints de traduction de Braze pour gérer et mettre à jour les traductions de vos campagnes et canvas.
Les endpoints de la campagne
Canvas endpoints
Email template endpoints
Les endpoints de traduction de Braze sont actuellement en accès anticipé. Contactez votre gestionnaire de compte Braze si vous souhaitez participer à l’accès anticipé.
Fonctionnement de nos endpoints de traduction
Nos endpoints de traduction fonctionnent avec la composition multilingue, où un message peut avoir différentes versions qui peuvent être rendues en fonction de l’utilisateur qui reçoit le message.
Conditions préalables
Avant d’utiliser ces endpoints, vous devez ajouter vos locales.
Comment tester vos traductions
Vous pouvez valider la prise en charge de la traduction de deux manières différentes à l’aide de l’API et du tableau de bord de Braze sur les campagnes, les Canvas (y compris les étapes individuelles) et les modèles d’e-mail :
- Pendant la composition (avant le lancement)
- Après le lancement (à l’aide de versions préliminaires postérieures au lancement)
Avant de tester la mise à jour des traductions, vous devez
- Ajoutez vos localités.
- Créez un message et utilisez les étiquettes de traduction le cas échéant.
- Enregistrez le message.
- Sélectionnez les localités à inclure.