Configurações de localização
O recurso multilíngue permite que você use tags de tradução para direcionar usuários em diferentes idiomas e locais, tudo dentro de uma única mensagem.
Pré-requisitos
| Recurso | Permissões de usuário obrigatórias |
|---|---|
| Localidades multilíngues | Você precisa dessas permissões para criar e gerenciar localidades multilíngues: Permissões granulares:
|
Adicionar uma localidade
- Acesse Configurações > Configurações de Localização.
- Selecione Add locale e, em seguida, selecione Default locale ou Custom Attributes.

- Digite um nome para a localidade.
- Selecione um idioma para acessibilidade. Essa configuração permite que tecnologias assistivas, como leitores de tela, pronunciem o texto corretamente.
- Selecione os respectivos atributos do usuário para a opção de localidade escolhida. Ao configurar uma localidade, você pode selecionar idiomas nos atributos padrão do usuário ou nos atributos personalizados. Não é possível selecionar de ambos.
Para Localidade padrão, use os menus suspensos para selecionar o idioma a ser adicionado e, opcionalmente, o país a ser associado ao idioma.

Para Atributos personalizados, use o menu suspenso para selecionar o atributo personalizado associado e, no campo de texto, insira o valor.

- Selecione Add locale.
Para saber como usar essas localidades nas suas mensagens, consulte Mensagens multilíngues.
Considerações
- É possível selecionar até dois atributos personalizados em uma única localidade ou até dois idiomas padrão de atributos de usuário. Em ambos os casos, o segundo atributo é opcional.
- Ao fazer edições nos valores traduzidos no arquivo CSV, evite modificar quaisquer valores padrão no arquivo.
- A chave de localidade no arquivo enviado deve corresponder àquela nas suas configurações multilíngues.
Suporte e priorização
- Se um usuário corresponder tanto a uma localidade definida por atributos personalizados quanto a uma definida por atributos padrão do usuário, a localidade de atributo personalizado será priorizada.
- Atributos personalizados aceitam valores de texto (string) com correspondência exata.
- Se um atributo personalizado for excluído ou seu tipo for alterado, o usuário não poderá mais se enquadrar nessa localidade e irá descer na lista de prioridades das localidades às quais pertence ou receberá as traduções de marketing padrão.
- Se uma localidade for inválida (o atributo personalizado foi alterado ou excluído), o erro aparecerá na página Multi-Language Support.
Perguntas frequentes
Quantas localidades posso adicionar?
Você pode adicionar até 200 localidades.
Onde os arquivos de tradução são armazenados na Braze?
Os arquivos de tradução são armazenados no nível da campanha, o que significa que cada variante de mensagem deve ter traduções enviadas. As traduções também podem ser armazenadas em Content Blocks. Quando o bloco é adicionado a uma mensagem, suas traduções são incluídas automaticamente.
O nome da localidade precisa seguir um padrão ou formato específico?
Não. Você pode usar sua convenção de nomenclatura preferida. O nome da localidade é usado ao selecionar a localidade no editor e estará nos cabeçalhos do arquivo que você baixar com os IDs de tradução.