Smartling
O Smartling é um software de gerenciamento de tradução em nuvem de ponta a ponta para clientes que buscam automatizar a tradução de sites, aplicativos e experiências do cliente.
Essa integração é mantida pela Smartling.
Sobre a integração
O Braze Connector oferece suporte a traduções para mensagens em campanhas e Canvas (e-mail, push, mensagens no app e banners), modelos de e-mail e blocos de conteúdo. Consulte a tabela a seguir para saber quais tipos de editor são compatíveis com cada canal ou recurso.
| Canal/Recurso | Editor tradicional (ex. HTML) | Editor de arrastar e soltar |
|---|---|---|
| ✅ | ✅ | |
| Mensagens no app | ✅ | ✅ |
| Push | ✅ | n/a |
| Modelo de e-mail | ✅ | ✅ |
| Banners | n/a | ✅ |
| Blocos de conteúdo | ✅* | ✅* |
*Consulte Gerenciar traduções para blocos de conteúdo para mais informações.
Fluxo de trabalho legado
Dependendo do seu caso de uso, gerencie traduções para blocos de conteúdo usando o fluxo de trabalho de tradução legado ou o fluxo de trabalho atualizado.
No fluxo de trabalho atualizado, usando o suporte multilíngue da Braze e as localizações nas mensagens, as tags de tradução são adicionadas ao bloco de conteúdo. No entanto, o Smartling executa traduções no nível da mensagem. O conteúdo é traduzido somente quando é incluído em uma campanha ou canva e a localização de destino é definida. Para saber mais, consulte Gerenciamento de traduções para blocos de conteúdo.
Para saber mais sobre o fluxo de trabalho legado, consulte Gerenciamento de traduções usando o fluxo de trabalho legado.
Pré-requisitos
| Requisito | Descrição |
|---|---|
| Conta do Smartling | É necessário ter uma conta Smartling para aproveitar essa parceria. |
| Projeto de tradução Smartling | Para conectar sua conta da Braze ao Smartling, primeiro você deve fazer login e criar um projeto de tradução. |
| Chave da API REST da Braze | Uma chave da API REST da Braze com as seguintes permissões: - campaigns.translations.get - campaigns.translations.update - campaigns.list - campaigns.details - canvas.translations.get - canvas.translations.update - campaigns.details - templates.email.create - templates.email.update - templates.email.list - templates.email.info - templates.translations.get - templates.translations.update - content_blocks.info - content_blocks.list - content_blocks.create - content_blocks.update Isso pode ser criado no dashboard da Braze em Configurações > Chaves de API. |
| Endpoint REST da Braze | Sua URL de endpoint REST. Seu endpoint depende da URL da Braze para sua instância. |
| Configurações multilíngues da Braze | Conclua as configurações multilíngues na Braze |
Integração
Etapa 1: Definir as configurações multilíngues na Braze
Consulte as instruções de configuração multilíngue da Braze para configurar as localizações na Braze.
Etapa 2: Configurar o projeto Braze no Smartling TMS
Consulte a documentação do Smartling para obter detalhes sobre a configuração do conector.
Como conectar a Braze ao Smartling
- Em sua conta Smartling, crie um tipo de projeto Braze Connector.

- Nesse projeto, selecione Configurações > Configurações da Braze > Conectar à Braze.
- Preencha os campos obrigatórios, como URL da API e chave de API. Se a conexão de teste for bem-sucedida, salve a conexão. Se o teste não for bem-sucedido, confirme se você inseriu a URL da API e a chave de API corretas.

- Adicione outros idiomas ao projeto.

- Em Braze Settings, verifique se os valores na coluna Target Language (Braze) correspondem às localizações configuradas nas configurações multilíngues da Braze. A convenção de nomenclatura da localização deve corresponder exatamente.

Etapa 3: Adicionar tags de tradução à sua mensagem da Braze
Consulte as instruções da Braze sobre como adicionar tags de tradução às suas mensagens:
Aqui está um exemplo de uma campanha de e-mail em HTML com tags de tradução.

Você deve salvar a mensagem como rascunho antes de selecionar as localizações.
Etapa 4: Gerenciar traduções no Smartling
Depois de conectar e configurar o conector da Braze, encontre o conteúdo da Braze na guia Braze em seu projeto Smartling. Para saber mais, consulte a documentação do Smartling.
O Smartling oferece recursos avançados para pesquisar e selecionar conteúdo por:
- Pesquisa por palavra-chave
- Tipo de conteúdo da Braze
- Tags da Braze
- Neste exemplo, a campanha de e-mail de promoção de Ano Novo foi criada na etapa 3.

- Depois de localizar a campanha que deseja traduzir, selecione a pasta, escolha as variantes e selecione Solicitar tradução.

- Crie um novo trabalho para a tradução.

- Depois que o trabalho for autorizado, edite cada tradução na ferramenta CAT.

- Depois que as traduções forem concluídas, salve e envie sua tradução para a Braze.

Etapa 5: Visualizar a mensagem como um usuário multilíngue na Braze
Na Braze, faça uma prévia da sua campanha como um usuário multilíngue para confirmar que as traduções foram aplicadas corretamente.

Gerenciamento de traduções para blocos de conteúdo
Os blocos de conteúdo são gerenciados na seção Modelos e Mídias na Braze.
Tradução armazenada como parte do componente da mensagem
As tags de tradução pertencem ao bloco de conteúdo. No entanto, o Smartling executa traduções no nível da mensagem; o conteúdo é traduzido somente quando é incluído em uma campanha ou canva e a localização de destino é definida.
Considerações
- As tags de tradução devem ser adicionadas manualmente ao bloco de conteúdo tanto no editor HTML quanto no editor de arrastar e soltar do bloco de conteúdo.
- As localizações são selecionadas no nível da mensagem, não nos blocos de conteúdo em si.
- Para Canvas, recomendamos o uso de linhas para inserir blocos de conteúdo em sua mensagem em vez de adicioná-los manualmente com uma Liquid tag. Arrastar um bloco de conteúdo da prévia para um e-mail cria uma cópia local; quaisquer alterações no bloco de conteúdo “pai” não se propagam para outras campanhas que usam esse bloco.
- Se você usar uma Liquid tag de bloco de conteúdo, certifique-se de incluir pelo menos uma tag de tradução diretamente no corpo do e-mail. A adição manual da tag de tradução permite que você selecione as localizações no menu suspenso multilíngue. O Smartling captura as tags de tradução do bloco de conteúdo. É possível adicionar uma tag
commentpara que o texto não fique visível para o usuário.
Gerenciamento de traduções usando o fluxo de trabalho legado
Se preferir gerenciar as traduções diretamente em um bloco de conteúdo, consulte as instruções legadas na documentação do Smartling. Esse método usa um atributo de idioma e a lógica if/else do Liquid para exibir texto em diferentes idiomas.
Perguntas frequentes
Há suporte para tags de tradução no editor de arrastar e soltar?
Para o editor de arrastar e soltar (e-mail, bloco de conteúdo, mensagem no app), você deve adicionar manualmente as tags de tradução como Liquid tags.
Como traduzir o texto dentro de uma Liquid tag?
O Smartling reconhece as Liquid tags e as torna variáveis não editáveis no criador. Qualquer outro texto dentro da Liquid tag, como texto padrão ou filtros como join, também se torna não editável no Smartling. No entanto, remova a Liquid tag no Smartling e recrie a Liquid tag com o texto padrão traduzido. Um aviso é exibido ao salvar a tradução.
Editar esta página no GitHub